私達と接続する

コロナウイルス

委員会は26万ユーロのドイツのコロナウイルス計画を承認

SHARE:

公開済み

on

私たちはあなたのサインアップを使用して、あなたが同意した方法でコンテンツを提供し、あなたの理解を深めます。 いつでも退会できます。

The European Commission has approved, under EU state aid rules, a German scheme to compensate youth hostels, school country homes, youth education centres and family holiday centres in Bavaria for the loss of revenue caused by the coronavirus outbreak.欧州委員会は、EUの国家援助規則に基づき、バイエルン州のユースホステル、学校の田舎の家、ユース教育センター、家族の休日センターに、コロナウイルスの発生による収入の損失を補償するドイツの制度を承認しました。 The public support will take the form of direct grants and will compensate the damage suffered up to a maximum of 60% of the loss of revenues incurred by eligible beneficiaries in the period from 18 March 2020 to 31 July 2020.公的支援は直接助成金の形をとり、XNUMX年XNUMX月XNUMX日からXNUMX年XNUMX月XNUMX日までの期間に適格受益者が被った収入の損失の最大XNUMX%まで被った損害を補償します。

During this period, the beneficiaries had to close their accommodation facilities due to the restrictive measure that the German authorities implemented to limit the spread of the coronavirus.この期間中、コロナウイルスの蔓延を制限するためにドイツ当局が実施した制限措置のため、受益者は宿泊施設を閉鎖しなければなりませんでした。 When calculating the loss of revenue, reductions in costs resulting from income generated during the lockdown (eg cancellation fees), as well as possible financial aid granted or actually paid out by public authorities to cope with the consequences of the coronavirus outbreak (including aid granted under the measure with case number収入の損失を計算するとき、封鎖中に発生した収入に起因するコストの削減(キャンセル料など)、およびコロナウイルスの発生の結果に対処するために公的機関によって付与または実際に支払われる可能性のある財政援助(付与された援助を含む)ケース番号付きのメジャーの下で SA.56974、委員会によって承認された April 2020)が差し引かれます。

This will ensure that no more than the damage suffered can be compensated.これにより、受けたダメージ以上のものを補償することができなくなります。 The measure will be funded via the Corona Programme Social Affairs fund of the Free State of Bavaria, which has a total budget of €26 million.この法案は、バイエルン州自由州のコロナプログラム社会問題基金を通じて資金提供されます。この基金の総予算はXNUMX万ユーロです。 The Commission assessed the measure under委員会は以下の措置を評価した 第107条(2)(b) EUの機能に関する条約の規定。これにより、欧州委員会は、コロナウイルスの発生などの例外的な発生によって講じられた制限措置によって直接引き起こされた損害について、特定の企業または特定のセクターに補償するために加盟国によって付与された国家援助措置を承認することができます。

広告

The Commission found that the German scheme will compensate damages that are directly linked to the coronavirus outbreak.委員会は、ドイツの計画がコロナウイルスの発生に直接関連する損害を補償することを発見しました。 It also found that the measure is proportionate, as the envisaged compensation does not exceed what is necessary to make good the damages.また、想定される補償は損害賠償を改善するために必要なものを超えないため、測定値は比例していることがわかりました。 The Commission therefore concluded that the scheme is in line with EU state aid rules.したがって、委員会は、このスキームはEUの国家援助規則に沿っていると結論付けました。 More information on actions taken by the Commission to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be foundコロナウイルスのパンデミックの経済的影響に対処するために委員会が講じた措置の詳細については、 こちら。 決定の非機密バージョンは、ケース番号SA.58464で利用可能になります。 国家補助簿 委員会の コンペ ウェブサイト。

広告

コロナウイルス

委員会は、コロナウイルスの発生の影響を受けた畜産農家を支援するための1.8万ユーロのラトビアの計画を承認します

公開済み

on

欧州委員会は、コロナウイルスの発生の影響を受けた畜産部門で活動している農家を支援するために、1.8万ユーロのラトビアの計画を承認しました。 スキームは国の援助の下で承認されました 一時的なフレームワーク。 この制度の下では、援助は直接助成金の形をとります。 この措置は、受益者が直面している流動性不足を緩和し、コロナウイルスの発生とラトビア政府がウイルスの蔓延を制限するために実施しなければならなかった制限措置によって被った損失の一部に対処することを目的としています。 委員会は、このスキームが一時的枠組みの条件に沿っていることを発見しました。

特に、援助(i)は受益者225,000人あたり31ユーロを超えないものとします。 (ii)2021年107月3日までに付与される。委員会は、第XNUMX条(XNUMX)(b)に沿って、加盟国の経済における深刻な混乱を是正するための措置が必要であり、適切かつ比例的であると結論付けた。 TFEU​​と一時的枠組みに定められた条件。 これに基づいて、欧州委員会はEUの国家援助規則に基づくスキームを承認しました。 コロナウイルスパンデミックの経済的影響に対処するために委員会がとった一時的枠組みおよびその他の行動に関する詳細情報を見つけることができます。 こちら。 非機密版の決定は、事件番号SA.64541の下で利用可能になります。 国家補助簿 委員会の コンペ いずれかの機密性問題が解決された時点で

広告

続きを読む

コロナウイルス

委員会は、コロナウイルスの発生に関連して、アゾレス諸島の旅客輸送部門をさらに支援するための500,000万ユーロのポルトガルの計画を承認します

公開済み

on

欧州委員会は、コロナウイルスの発生に関連して、アゾレス諸島の旅客輸送部門をさらに支援するために、500,000万ユーロのポルトガルの計画を承認しました。 法案は国の援助の下で承認されました 一時的なフレームワーク。 それは、委員会が承認したアゾレス諸島の旅客輸送部門を支援するための別のポルトガルの計画に従います 2018年6月18日 (SA.63010)。 新しいスキームの下では、援助は直接助成金の形をとります。 この措置は、アゾレス諸島で活動しているあらゆる規模の集合的な旅客輸送会社に開かれます。 この措置の目的は、これらの企業が直面している突然の流動性不足を緩和し、コロナウイルスの発生とウイルスの拡散を制限するために政府が実施しなければならなかった制限措置によって2021年に発生した損失に対処することです。

委員会は、ポルトガルの計画が一時的枠組みに定められた条件に沿っていることを発見しました。 特に、援助(i)は1.8社あたり31万ユーロを超えない。 (ii)2021年107月3日までに付与される。委員会は、第XNUMX条(XNUMX)(b)に沿って、加盟国の経済における深刻な混乱を是正するための措置が必要であり、適切かつ比例的であると結論付けた。 TFEU​​と一時的枠組みの条件。 これに基づいて、欧州委員会はEUの国家援助規則に基づく措置を承認しました。 コロナウイルスパンデミックの経済的影響に対処するために委員会がとった一時的枠組みおよびその他の行動に関する詳細情報を見つけることができます。 こちら。 非機密版の決定は、事件番号SA.64599の下で利用可能になります。 国庫補助 委員会に登録する 競争のウェブサイト いったん任意の機密性の問題が解決されました。

広告

続きを読む

コロナウイルス

委員会は、3億ユーロのフランスの援助スキームが、ローンと株式投資を通じて、コロナウイルスのパンデミックの影響を受けた企業を支援することを承認しました。

公開済み

on

欧州委員会は、EUの国家援助規則に基づき、パンデミックの影響を受けた企業に債務証券と株式およびハイブリッド証券を通じて投資する3億ユーロのファンドを設立する計画を承認しました。 この措置は、暫定国家援助の枠組みの下で承認されました。 このスキームは、19億ユーロの予算で、「COVID-3パンデミックの影響を受ける企業のための移行基金」というタイトルの基金を通じて実施されます。

このスキームでは、サポートは(i)劣後ローンまたは参加ローンの形をとります。 (ii)資本増強措置、特にハイブリッド資本商品および議決権のない優先株式。 この措置は、フランスで設立され、コロナウイルスのパンデミックの前に実行可能であり、経済モデルの長期的な実行可能性を実証したすべてのセクター(金融セクターを除く)に存在する企業に開かれています。 50から100の企業がこのスキームの恩恵を受けると予想されます。 委員会は、措置が一時的な枠組みに定められた条件に準拠していると考えた。

委員会は、第107条(3)(b)TFEUおよび一時的監督に定められた条件に従って、フランス経済の深刻な混乱を是正するための措置が必要であり、適切かつ比例的であると結論付けた。 これに基づいて、欧州委員会はEUの国家援助規則に基づいてこれらのスキームを承認しました。

広告

Margrethe Vestager副社長(描写)、競争政策は、次のように述べています。「この3億ユーロの資本増強計画により、フランスは、これらの困難な時期にアクセス資金を促進することにより、コロナウイルスパンデミックの影響を受けた企業を支援することができます。 私たちは引き続き加盟国と緊密に協力して、EUの規制を尊重しながら、コロナウイルスのパンデミックの経済的影響を軽減するための実用的な解決策を見つけます。」

広告
続きを読む
広告
広告
広告

トレンド